Alex Flinn: Cloaked

Kétfajta ember van: aki szereti a meseadaptációkat, és aki ki nem állhatja őket. Szerencsére én az előbbi kategóriába tartozom, ezért is szeretem annyira Alex Flinn könyveit, akinél biztosra veheted, hogy a modern korba történő áthelyezésen kívül még kettőt csavar is a történeten, így semmiképp sem fogsz unatkozni. Ha azonban nincs elég ihlet egy mesében, hát összekombinál ötöt-hatot, ahogy azt Cloaked esetében is tette.

Információk a könyvről:
Alex Flinn: Cloaked
Kiadó: HarperTeen
Megjelenés: 2012 (eredeti 2011)
Oldalak száma: 368
Megrendelhető ide kattintva

Fülszöveg:
Nem vagyok egy átlagos hős. Igazából nem vagyok senki. Csak egy szegény fickó, aki suli mellett a South Beachi-i cipőjavító üzletben dolgozik, hogy segítsen az anyukájának a számlák kifizetésében. Egy kis varázslat azonban mindent megváltoztatott.
Minden az átokkal kezdődött. A békarablással. És egy dögös hercegnővel, aki arra kért, hogy induljak mentőhadjáratra.
Nem volt semmilyen Tündérkeresztanya, vagy bármi ilyesmi. És habár az út során szerelembe estem, ami velem történt, nem hasonlítható semmilyen tündérmeséhez, amit valaha hallottam. Mert mire észbe kaptam, már elvarázsolt hattyúkkal kémkedtem, egy Todd nevű rókával beszélgettem (igen, beszélgettem!), és Keysben majdnem eltapostak az óriások. Nem hiszel nekem? Először én sem hittem. De majd meglátod. Mert tudtam, hogy mindez igaz, mikor másodszor utaztam a köpennyel.


Véleményem:
Ez már a harmadik könyv volt, amit Alex Flinntől olvastam, de azt kell mondanom, hogy ha rajtam múlik, nem az utolsó. Lelkesedésem a meseadaptációk, és ezzel könyvei iránt töretlen, ugyanis nemcsak a számomra is érthető nyelvezete, de kreatív ötletei is tetszenek. Ehhez a regényhez konkrétan hét mesét használt fel: A manók és a cipész, A békakirályfi, A hat hattyú, Az arany madár, A vitéz szabólegény, A saláta, A halász és a felesége. Bizony, van közte olyan, ami itthon egyáltalán nem ismert, sokról én sem hallottam korábban, ám szerencsére a könyv végén írt erről egy kis részt, melyben pár mondatban összefoglalja ezek történetét. A „körítésről” egyébként ezen a ponton még nem is beszéltünk, melyhez számos más elemet is adaptált a mesék csodálatos világából.

Magát a történetet a főszereplő fiú, Johnny meséli nekünk, aki egyedül él édesanyjával. Egy cipőjavító üzletet vezetnek ketten az egyik hotelben, itt dolgoznak a fiú barátai is: Ryan úszómester, Meg pedig a szemközti étteremszerű boltban dolgozik. Munkával telnek napjaik, mígnem egy hercegnő, a titokzatos Victoriana érkezik a hotelbe.  Az ifjú hölgy természetesen egyből kiszúrja magának főhősünket, de nem vőlegénynek: arra kéri, hogy keresse meg neki fivérét, akit békává változtatott országa legfőbb ellensége, egy gonosz boszorkány.


Egy idézet a könyvből, mellé pedig egy csodás kép (Kép forrása)

Ahogyan minden normális ember tenné, Johnny is hatalmas szkepticizmussal fogadja az információkat, majd némi vonakodás után elfogadja a küldetést. Édesanyjával szükségük van a pénzre, no meg a kisasszony a kedves kacsóját is odaígérte neki, és ki tudna ellent mondani egy topmodellnek? Így indul meg a nyomozás, és veszi kezdetét a különböző kalandok, beszélő állatok és varázslatok kavalkádja.

Természetesen eszem ágában sincs letagadni, hogy nem egy mélyenszántó gondolatokat tartalmazó regényről van most szó, de a szórakoztatás terén kitűnően állja a sarat. Érzésre leginkább ahhoz tudnám hasonlítani, mikor leülsz megnézni egy mesét a tévében. Hiába klisés a végkifejlet (vagy inkább csak annak hiszed), akkor is izgulsz a szereplőkért, érdekel, hogy mi fog velük történni, hogy fogják megoldani a rejtélyt, mikor bukkannak már rá az eltűnt hercegre. Mindemellett Johnny folyamatosan próbatételek elé áll, így kerülnek képbe az adaptált mesék, hiszen egy kutatáshoz információk kellenek, amiért cserébe mindig tenni kell valamit. Elengedhetetlen a romantikus szál is, amely egyébként remek tulajdonsága Alex Flinn könyveinek. Így amellett, hogy az ember egy ötéves hercegkisasszonynak érzi magát olvasáskor, még azon tinédzser-lelkét is simogathatja, mely évekkel ezelőtt simán elhitte a nyálas filmek álomszerű kimenetelét, ezzel hamis valóságba ringatva magát.

 A könyv előzetese

Összegezve minden meserajongónak ajánlani tudom, aki viszont inkább komolyságra vágyik, az kerülje el, de ne csak ezt a könyvet, hanem magát a „műfajt”. Nálam alapvetően kedvencek az ilyenfajta regények – azt hiszem, erre még az Éjféli bál kapcsán döbbentem rá –, így szinte biztosra vettem, hogy a Cloaked-ot is imádni fogom. A regény szerkezetét illetően nagyon ötletesnek találom, hogy a fejezetek elején a felhasznált mesékből kapunk egy-egy eredeti idézetet, mely sokszor előrevetíti, hogy milyen fő „akció” várható a következő oldalakon. Ha szereted a fantasyt és a meséket, no meg nem zavar, hogy modern korban játszódik a történet, esetleg félsz belekezdeni egy angol nyelvű könyvbe („Mert mi van, ha nem értem?”), ne habozz: Alex Flinn mindenképp Neked való!

6 megjegyzés:

  1. Alex Flinn feldolgozásaival szerettem meg az ehhez hasonló regényeket. Ha nem olvastad még a Towering című könyvét, azt is ajánlom, Rapunzel története kapcsolódik össze az Üvöltő szelekkel. Én legutóbb egy Mulan-átiratot olvastam, az se volt rossz, bár Alex Flinn könyvei pörgősebbek és viccesebbek :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ezt örömmel hallom, mert szerintem nagyon jól ír ilyen témakörben. :) Bevallom, már beszereztem, de még nem láttam neki, viszont most nagyon kíváncsivá tettél, ugyanis az Üvöltő szelek-szálról nem is tudtam, azt hittem, hogy csak "sima" Rapunzel. :) Ha nem nagy titok, elárulod a Mulan-átirat címét? :)

      Törlés
    2. Szerintem vágj bele, nem fogod megbánni :) Nem titok, Cameron Dokey The Wild Orchid című könyve volt az :)

      Törlés
    3. Köszönöm szépen! Tegnap este elolvastam az értékelésed, nagyon tetszett, szóval fel is helyeztem a kívánságlistámra a könyvet. :)

      Törlés
    4. Ennek örülök! Remélem, szeretni fogod a könyvet! :)

      Törlés
    5. Köszönöm! Én is bízom benne. :)

      Törlés