Sophie Kinsella: Segítség, kísértet!

Mi történik, ha egy igazán szórakoztató könyveket író hölgy arra adja a fejét, hogy belecsempésszen némi természetfelettit is az addig csupán valóság szintjén mozgó történeteibe? Nos, valami igazán elbűvölő dolog, amire érdemes időt szánni.

Információk a könyvről:
Sophie Kinsella: Segítség, kísértet!
Eredeti cím: Twenties Girl
Kiadó: Kelly Kiadó
Megjelenés: 2011 (eredeti 2009)
Oldalak száma: 428
Fordító: Béresi Csilla
ISBN: 9789633350010
Megrendelhető ide kattintva.
Moly-adatlap elérhető ide kattintva.

Fülszöveg:
Amikor Larát egy nap felkeresi nagymamája nővérének szelleme, a húszas éveiben járó vagány csaj egy pillanatra úgy érzi: megtébolyodott. Semmilyen racionális magyarázatot nem talál a történtekre, azt pedig mégsem érzi normálisnak, hogy egy kísértettel társalogjon. Sadie néni szelleme azonban nem foglalkozik Lara aggályaival, fontos feladatot bíz rá: meg kell keresnie rég elveszett nyakláncát, különben soha nem lelhet végső nyugalmat.
Az eleinte nem kívánt barátság, azonban mind kedvesebbé válik Lara számára, és ahogy egyre több időt tölt a kísértet-nénikével, úgy válik mind izgalmasabbá az élete…
Vajon mit tanulhat egymástól két különböző korból származó, de nagyjából egyidős fiatal lány? Mi a célravezetőbb módszer: görcsösen vágyakozni a szerelem után vagy nyugodtan megvárni, amíg ránk talál?

Kiera Cass: The Elite – Az Elit (A Párválasztó 2.)

„Kezembe fogtam apa levelét. Aspenre gondoltam, aki bizton állította, hogy képtelen lennék a hercegnői szerepre. Eszembe jutott, hogy az utolsó helyre kerültem a közvélemény-kutatásban. Aztán Maxon rejtélyes megjegyzése is eszembe jutott, amit valamivel korábban tett… Lehunytam a szemem és igyekeztem magamba nézni. Tényleg képes lennék rá? Tudnék Illéa következő hercegnője lenni?”

Információk a könyvről:
Kiera Cass: The Elite – Az Elit
Eredeti cím: The Elite
Kiadó: Gabo Kiadó
Megjelenés: 2013 (eredeti 2013)
Oldalak száma: 354
Fordító: Gázsity Mila
ISBN: 9789636897277
Megrendelhető ide kattintva.
Moly-adatlap elérhető ide kattintva.

Fülszöveg:
A PALOTÁBA 35 LÁNY ÉRKEZETT. CSAK HATAN MARADTAK. A Párválasztót 35 lány kezdte meg. Mostanra azonban már csak az Elitnek nevezett csoport maradt versenyben Maxon herceg szerelméért, s a harc ádázabb, mint valaha. Minél közelebb kerül America a koronához, annál jobban meg kell szenvednie azért, hogy végre megtudja, kihez húz valójában a szíve. Minden Maxonnal töltött pillanat olyan, akár egy tündérmese, csupa lélegzetelállító, csillogó romantikus kaland. De ha a palotában meglátja őrt állni első szerelmét, Aspent, újra hatalmába keríti a vágyakozás az élet után, amit még közösen terveztek el. Americának rettentően szüksége lenne egy kis időre. Míg azonban ő a kétféle jövő lehetősége között vergődik, az Elit tagjai pontosan tudják, hogy mit is akarnak – s egyre valószínűtlenebbnek tűnik, hogy Americának lehetősége nyílik választani…

Kiera Cass: The Selection – A Párválasztó (A Párválasztó 1.)

„Amikor a postával megjött a levél, anyám magánkívül volt az örömtől. Azonnal el is döntötte, hogy ezzel gyakorlatilag vége minden bajunknak, gondjaink örökre megszűntek. Zseniális tervében az egyetlen problémát én jelentettem. Nem akartam a királyi családhoz tartozni. Nem akartam Kiválasztott lenni. Még csak meg sem akartam próbálni a dolgot.”

Információk a könyvről:
Kiera Cass: The Selection – A Párválasztó
Eredeti cím: The Selection
Kiadó: Gabo Kiadó
Megjelenés: 2013 (eredeti 2012)
Oldalak száma: 360
Fordító: Gázsity Mila
ISBN: 9789636896188
Megrendelhető ide kattintva.
Moly-adatlap elérhető ide kattintva.

Fülszöveg:
Harmincöt lány. Egy korona. Egy lehetőség, ami az életben csak egyszer adódik. A Párválasztóban részt vevő harmincöt lány számára ez életük legnagyobb esélye. Egy lehetőség arra, hogy kiszabaduljanak abból az életből, amibe beleszülettek. Hogy belépjenek egy világba, amiben csillogó ruhákat és felbecsülhetetlen értékű ékszereket hordanak. Hogy palotában lakjanak és a csodás Maxon herceg szívéért vetekedjenek egymással. America Singer számára azonban kész rémálom Kiválasztottnak lenni. Azt jelenti ugyanis, hogy hátat kell fordítania titkos szerelmesének, Aspennek, aki egy alsóbbrendű kasztba tartozik. El kell hagynia az otthonát, hogy beszálljon az ádáz küzdelembe egy koronáért, amire nem is vágyik. Egy palotában kell élnie, amit a lázadók erőszakos támadásai fenyegetnek állandóan. Aztán America megismeri Maxon herceget. Lassan megkérdőjelezi addigi terveit, és rádöbben arra, hogy az élet, amiről mindig is álmodott, talán köszönő viszonyban sincs a jövővel, amit korábban még csak el sem képzelt volna.

Marni Bates: Segítség, YouTube-sztár lettem! (Smith Gimi 1.)

Belőled milyen reakciót váltana ki, ha teljesen véletlenül – mert mondjuk úgy adta a helyzet – tennél valami rettentően gáz dolgot? És ha ezt a valamit még le is videózták volna, majd felkerülne a YouTube-ra…?

Információk a könyvről:
Marni Bates: Segítség, YouTube-sztár lettem!
Eredeti cím: Awkward
Kiadó: Móra Kiadó
Megjelenés: 2013 (eredeti 2011)
Oldalak száma: 272
Fordító: Béresi Csilla
ISBN: 9789631194333
Megrendelhető ide kattintva.
Moly-adatlap elérhető ide kattintva.

Fülszöveg:
Ismertnek lenni nagyon menő, ugye? Tévedés! A tizenhét éves Mackenzie-t például egyáltalán nem zavarja, hogy két barátján kívül a többi diák csak akkor vesz tudomást a létezéséről, ha a leckéjüket kell megírnia. Szóval igazi lúzer.
Ám a békés névtelenségnek vége, amikor hátizsákjával véletlenül padlóra küldi az egyik izomagyú focistát, sőt egy hisztirohammal kombinált újraélesztést is bemutat a fél suli előtt… A kínos jelenetről készített videó azonnal fölkerül a YouTube-ra, és több millió kommentelő, meg persze az egész gimi Mackenzie-n röhög. De amikor egy népszerű rockbanda klipet készít a felvételről, a lány egy csapásra sztár lesz. A szerelemben viszont ugyanolyan lúzer, mint volt. Mert mi van, ha túl későn jön rá, hogy a nagy médiacirkusz közben elszalasztotta a tökéletes srácot, akinek egyáltalán nem kellett a felhajtás ahhoz, hogy észrevegye őt…

Joseph Delaney: A Szellem inasa (Wardstone krónikák 1.)

„Ahogy anyám is mondta, soha nem tudja meg az ember, hogy mire képes, amíg nem próbálja ki.”

Információk a könyvről:
Joseph Delaney: A Szellem inasa
Eredeti cím: The Spook's Apprentice
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Megjelenés: 2008 (eredeti 2004)
Oldalak száma: 208
Fordító: Mezei Gábor
ISBN: 9789632450117
Megrendelhető ide kattintva.
Moly-adatlap elérhető ide kattintva.

Fülszöveg:
– Sokakat fogadott fel a Szellem, de igen kevesen töltötték le az idejüket – mondta anyám –, és akik kitanulták a mesterséget, a nyomába se érnek. Sebezhetők, gyengék vagy gyávák. Furcsa utat járnak. Elfogadják a pénzt, de alig dolgoznak meg érte. Úgyhogy már csak te maradtál, fiam. Te vagy az utolsó reménysugár. Valakinek muszáj megtenni. Valakinek szembe kell szállnia a sötétséggel. És te vagy az egyetlen, aki képes rá.
Thomas Ward egy hetedik fiú hetedik fia, és a helyi Szellem felfogadja inasnak. A munka kemény, a Szellem tartózkodó, és sokan buktak már meg előtte. Thomasnak meg kell tanulnia elűzni a kísérteteket, megfékezni a boszorkányokat, és koboldot kötni. De mikor csapdába csalják, borzalmas dolgok történnek…

Kelly Oram: Szívzűrterápia strébereknek

Nekem ugyan sosem volt fiú legjobb barátom, pláne nem olyan, akibe szép lassan beleszerettem volna, mégis könnyen megértettem az eme regényben vázolt problémát.

Információk a könyvről:
Kelly Oram: Szívzűrterápia strébereknek
Eredeti cím: Kelly Oram: The Avery Shaw Experiment
Kiadó: Móra Kiadó
Megjelenés: 2014 (eredeti 2013)
Oldalak száma: 232
Fordító: Vándor Judit
ISBN: 9789631196764
Megrendelhető ide kattintva.
Moly-adatlap elérhető ide kattintva.

Fülszöveg:
Avery gyakorlatilag születése óta szerelmes a legjobb barátjába. Aidennek ugyan fogalma sincs erről, a lány mégis vígan tervezgeti közös jövőjüket. Egész addig, amíg a srác közli, hogy barátnője van… Mit lép erre a stréber Avery? Hát igazi kocka módjára a tudományba menekül: egy sor társadalmi kísérlettel akarja ­bebizonyítani, hogy az összetört szív csak akkor gyógyul be, ha az ember előbb túljut a gyász hét fázisán. Csakhogy a kivitelezéshez szüksége van egy független külső megfigyelőre — itt lép a képbe Aiden bátyja. A csöppet sem stréber Grayson olyan dolgokra veszi rá a gátlásos lányt, amiket korábban álmában sem mert volna megtenni. A suli alfahímje és a legnagyobb stréber egyre több időt tölt együtt — persze kizárólag a tudomány érdekében! —, és közben egy egészen új kísérlet veszi kezdetét…

Victoria Holt: Ördög a lovon

18. század. Anglia és Franciaország, utóbbi a forradalom küszöbén. Arisztokraták, ármányok, cselszövések, kalandos utazások. Na és persze romantika.

Információk a könyvről:
Victoria Holt: Ördög a lovon
Eredeti cím: The Devil On Horseback
Kiadó: I.P.C. Könyvek
Megjelenés: 1995 (eredeti 1977)
Oldalak száma: 556
Fordító: Fazekas László
ISBN: 9637930981
Moly-adatlap ide kattintva érhető el.

Fülszöveg:
Fontaine Delibes gróf szívdobogtatóan vonzó, s ijesztően határozott, parancsoláshoz szokott erőszakos, és engedelmességet követelő nagyúr volt, Minella Maddox, a gróf lányának tanítónője és barátnője viszont önálló, határozott egyéniség. Mit tehet egy tizennyolc éves lány, aki ellenállhatatlanul vonzódik egy férfihoz, de elfogadhatatlan számára a francia arisztokrata szeretőjének sokak által irigyelt szerepe? Képes-e még igaz szerelemre a cinikussá kopott, megszokott hatalmába belefáradt középkorú gróf?
A szerelem sötét oldalát is mesterien ábrázoló Victoria Holt lebilincselően izgalmas regényében ad választ ezekre a kérdésekre.

Catherine Fisher: Incarceron

Képzelj egy világot, amiben visszarepülhetsz egy történelmi korszakba, és az egész életed az akkori szokások és stílus bűvkörében töltheted el, ahogyan mindenki más is körülötted. Megvan? Akkor most egészítsd ki ezzel az aprócska információval: a kort nem Te választhatod meg.

Információk a könyvről:
Catherine Fisher: Incarceron
Eredeti cím: Incarceron
Kiadó: Pongrác Kiadó
Megjelenés: 2011 (eredeti 2007)
Oldalak száma: 544
Fordító: Zubovics Kata
ISBN: 9786155131165
Megrendelhető ide kattintva.

Fülszöveg:
Képzelj el egy világot, amelyben nemcsak megállították, de vissza is forgatták az idő kerekét. Beköszöntött az örökké tartó 17. század, ahol csak a gazdagok élvezhetik a technika vívmányait.
Képzelj el egy börtönt, hatalmasat, amelyben a cellák és a folyosók mellett egész erdők, városok és tengerek is elférnek. Most képzelj el egy rabot, akinek nincsenek emlékei! Csak annyit tud, hogy Odakintről jött – pedig a börtönt évszázadokkal ezelőtt lezárták, és azóta csak egyetlen embernek sikerült kijutnia.
Aztán képzelj el egy lányt, aki egy nemesi birtokon lakik! A sorsa – úgy tűnik – megpecsételődött: megrendezett, szerelem nélküli érdekházasság vár rá. Ő azonban még nem adta fel, kiutat keres, és összeesküvések kusza hálójába gabalyodik.
Az egyikük Bent van, a másik Odakint, ám mindketten rabok. Hát ez az Incarceron!

Vanessa Rubio-Barreau: A Szépség és a Szörnyeteg

Nem minden történetnek kell háromszáz oldal ahhoz, hogy elmeséljék - van, hogy ennek harmada is elég, és abban is benne lesz mindaz, amit el akartunk juttatni az olvasóhoz. Hasonló elven épül fel A Szépség és a Szörnyeteg filmregénye is. (A bejegyzés a filmre nézve SEM tartalmaz spoilert.)

Információk a könyvről:
Vanessa Rubio-Barreau: A Szépség és a Szörnyeteg
Eredeti cím: La belle et la bête
Kiadó: Móra Kiadó
Megjelenés: 2014
Oldalak száma: 128
Fordító: Balla Katalin
Megrendelhető ide kattintva.

Fülszöveg:
A szépséges fiatal lány és a csúf szörnyeteg történetét már sokan sokféleképpen feldolgozták. Most francia filmesek készítettek belőle regényt és mesefilmet, melynek hőse egy elszegényedett kereskedő legkisebb lánya, Belle. Az ő szemén keresztül ismerjük meg a Szörnyeteg félelmetes és varázslatokkal teli kastélyát, Belle érzelmeit követve bocsátunk meg a hajdani büszke hercegnek, és fogadjuk őt mi is a szívünkbe.  A meseirodalom egyik legszebb szerelmi története a mindannyiunkat foglalkoztató kérdésekre keresi a választ: Ki oldhatja föl a magány átkát? Hogyan válhat a rút széppé? Létezik-e még szerelem a csalódás és az árulás után?
A filmregény Christophe Gans és Sandra Vo-Anh forgatókönyve nyomán készült.

Liane Moriarty: A férjem valamit titkol

„Olyan sok titok övezi az életünket, amikről soha nem szerzünk tudomást.”

Információk a könyvről:
Liane Moriarty: A férjem valamit titkol
Eredeti cím: The Husband's Secret
Kiadó: Pioneer Books
Megjelenés: 2014 (eredeti 2013)
Oldalak száma: 400
Fordító: Morvay Krisztina
Megrendelhető ide kattintva.

Fülszöveg:
„Ha ezt a levelet olvasod, akkor az azt jelenti, hogy én már meghaltam…”
Mit szólnál ahhoz, ha a férjed írna egy levelet, ami ezzel a mondattal kezdődik? Mit szólnál ahhoz, ha a folytatás a férjed legsötétebb, legmélyebb titkáról szólna, ami tönkreteheti nemcsak a közösen felépített életeteket, hanem másokét is? És most képzeld el, hogy akkor bukkansz rá erre a levélre, amikor a férjed még él és virul.
Cecilia Fitzpatrick pontosan ebbe a helyzetbe kerül. Sikeres vállalkozóként minden vágyát megvalósította, kis közösségének tartópillére, elkötelezett feleség és anya. Az élete pont olyan makulátlan és csillogó, mint az otthona. De az a bizonyos levél mindent megváltoztat. Ráadásul nemcsak az ő sorsát, hanem sok más, látszólag laza szállal egymáshoz kötődő emberét is.
Rejtélyek, tévedések, újabb és újabb meglepetések. Pedig minden csak egy ártalmatlannak tűnő levéllel kezdődött…

Alice Walker: Kedves Jóisten - Budapest Pride Blogturné

2015. július 3-án, pénteken veszi kezdetét az idei Budapest Pride Fesztivál, melynek mottója: „Budapest Pride: 20 esztendőnk hatalom!” A fesztivál leglátványosabb eseményére, a Budapest Pride Felvonulásra 2015. július 11-én, szombaton délután kerül sor. 


A Blogturné Klub egy nyílt LMBTQ blogturnéval szeretné kifejezni támogatását az idén 20 éves  Budapest Pride tiszteletére. Ezen a turnén olyan könyvek vesznek részt, amelyek fő- illetve mellékszereplője leszbikus, meleg, biszexuális, transznemű vagy queer. A turnéban résztvevő blogok részvételükkel támogatják, hogy olyan társadalomban éljünk, amely véget vet a kirekesztésnek és egyenlően elfogadó minden polgárával szemben. A turné időpontja: 2015. július 3-12.

Információk a könyvről:
Alice Walker: Kedves Jóisten
Eredeti cím: The Color Purple
Kiadó: Európa Kiadó
Megjelenés: 1987 (eredeti 1982)
Oldalak száma: 256
Fordító: Dezsényi Katalin
A könyv Moly-adatlapja ide kattintva érhető el.

Fülszöveg:
Alice Walker 1944-ben, a georgiai Eatontonban született, nyolcgyerekes szegény családban. Mint ízig-vérig déli író, érzi, tudja, hogy a déli ember nem véletlenül olyan, amilyennek az irodalom ábrázolja. Nála azonban a déli típus a feketeközösség világában jelenik meg – s többnyire asszony. „Csak nézd meg magad – vágja a Kedves Jóisten hősnőjének fejéhez a férje. – Nigger vagy, szegény vagy, csúnya vagy, nő vagy. Az istenbe, egy nagy nulla vagy.” És Celie, akinek fejlődését tizennégy esztendős korától egy emberöltőn át kísérjük figyelemmel, s aki hosszú-hosszú éveken át csak Istenhez írhatta leveleit, a maga embersége és két szeretett asszony segítsége révén mégis megáll a lábán, és szembefordul a sokszoros átokkal: „Lehetek szegény, lehetek nigger, lehetek csúnya, és meglehet, hogy főzni se tudok… De itt vagyok.” Keresetlen egyszerűségében felemelő, mozgósító mű Alice Walker regénye.

Júniusi beszerzések (2015)

Az új hónap kezdete általában azt jelenti, hogy az ember kicsit elgondolkodik azon, hogyan alakult az elmúlt hónapja. Könyves téren sincs ez másként, még akkor is, ha rájön: már megint túl messzire ment, de próbálja mindezt a Könyvhétre fogni. Kifogásokat mindig találni, csak ügyesen kell keresni. :) Íme, a júniusi beszerzéseim: 


Amilyen büszke voltam magamra a május miatt, annyira be kell most vallanom, hogy bizony ismét túlzásokba estem. Rögtön a Könyvhét kapcsán kezdődött a költekezés: mivel korábban nem sikerült, így rögtön a hónap elején beszereztem végre Marni Bates eddig megjelent könyveit (szám szerint öt darabot), hogy a közelgő eseményen majd dedikáltatni tudjam őket. Szerencsére ez a tervem összejött, no meg kettőt azóta már olvastam is közülük, és szerencsére nem volt pénzkidobás. A képen látható másik három könyv már a Könyvhét termése, mindegyik 500Ft volt, az Animus, illetve az Agave standjánál jutottam hozzájuk. (A beszámoló egyébként ide kattintva érhető el.)